标题: 讲话稿与文件语言的“六同六异” [打印本页] 作者: 雪花飘啦 时间: 2013-3-9 09:45 标题: 讲话稿与文件语言的“六同六异” 在日常工作中,常有人将领导讲话稿稍加改动就用于文件,致使文件欠严肃、不庄重;也有的将大段甚至整篇文件材料内容直接引用到领导讲话稿中,使得讲话稿严肃有余而活泼不足。讲话稿和文件的语言各有其风格特点,既有相同之处,也有不少差异。辨析清楚二者语言之间的同异,对写好讲话稿和文件稿件会有所帮助。 ; ~: F" M, z0 S! U; p . ]* D- `7 L0 t9 |2 C% ^ 一、主要共同点 + z- ?* t+ i/ K% F: B) k4 k7 H " y3 u! b8 h/ R) b, b / o- ~0 o! k* C! \ : ~- P+ S* ?% W7 U( A" W 1.均要求准确清楚。二者都要求语言表述确切、精当,清楚无误。行文中都力戒以偏概全,都少用或不用绝对性、夸张性的词语,每一个词都要恰如其分,无歧义、不模糊,也不能概念不清或逻辑不当。 . N0 s7 O( M8 |& l3 R3 n7 R! u
7 T& n) I) t% b/ i6 z0 n( I+ d& W
2.均要求简要精炼。二者都要求要言不繁、精确炼达,行文时都惜墨如金,能用一个字表述的不用两个字,能用一句话表述清楚的不用两句话。一般情况下,表述时都要开门见山、直奔主题,语言少修饰,句子少铺垫。 , W: i1 }4 l3 g( V4 S( M) p3 a& _! ]. O9 S/ I
3.均要求态度鲜明。二者都要求有明确的态度,赞同什么、反对什么,支持什么、制止什么,都要清楚明确,不能含糊其辞,似是而非,让人觉得左也可、右也行。 . b4 R7 v) X- {
" t( D4 O/ _5 ]$ {0 k
4.均要求朴素平实。二者都要求语言通俗、平白实用,不用华丽的词藻,避免堆砌词语。行文时尽可能用最常用的字词句,用平常的语言把深奥的道理通俗易懂地表述出来。 7 S# }8 a# h5 P1 s( Z. h
! \- ?- k7 g. H 5.均要求短句短段。二者都主张用短句子、短段落,要求句式短一些,如果一个自然段太长要想办法分成几个相对短一些的自然段。这样容易让人看懂、听清,文稿层次也相对清晰明了。 : \5 a' G& s9 y" L: r; L5 C% P, A3 M) K" B6 M
6.均要求敬语适度。二者都主张用一定敬词敬语,语气适度委婉(需语气严厉时除外),但同时都反对过分谦恭、滥用敬语。敬语客套要恰到好处,否则过犹不及。 $ o9 F2 n* Z+ F; x$ l
' L! ~* Y3 H; V6 U 二、主要差异点 7 [1 _1 _5 N' h8 \7 }1 J( p
7 C2 C6 }/ ]% g( _0 k 1.应用书面语的程度不同。一般而言,讲话稿虽有权威性、思想性和鼓动性的特点,但同时也要求语言通俗,深入浅出,让听众喜欢听、记得住。因此,讲话稿的语言不能过于庄重严肃,能口语化时尽量口语化。文件因其政策性强等因素,则要求语言多用书面语,如非特殊需要,遇到口语化的语言要“对译”成书面语。2.强调语音语气的效果不同。讲话稿重在讲给别人听,要避免使人产生听力误差,如“向前看”与“向钱看”“向权看”,“声明”与“声名”、“生命”等,听众易听混的词语尽量避免使用。文件主要给别人看的,语言中有时用同音字一般不会让读者产生误解,有时反倒能起到更加突出的效果。再者,讲话稿有时使用反问、设问、感叹句以增强讲话效果,但若用在文件稿件中则往往适得其反。 8 u+ C3 c L; H- M o0 E9 r