|
接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。” 3 }+ w& B4 F3 X
( p! L" D- F- L* S
回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。
1 A) T6 X& @7 H- i 2 X) ?6 m- [3 a: ?; Q' f2 p
“作”的其中一个义项是:进行某种活动。
/ k0 \2 O2 w# N4 `" Q2 W3 a# X
: R! ^& a U( b$ l4 b: v “做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。 % ^- H8 P0 \# ?8 ^* B0 v/ D
+ }5 V% q* \( u% E; q$ t: Y' _5 s b 单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。 7 e+ b9 }# Z9 [: X5 T- B9 k+ `
2 p: u+ ^+ `6 a1 a 词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。
/ M" z \3 W4 o6 ~/ n & X: T4 [, R+ G# f R4 T
我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。 + D$ f, n1 d. x( P3 r3 g. W( f
|