|
接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。”
/ y" l* Z' e5 y! R$ _$ R0 H" Q0 Y
* J8 D6 M0 f% O: { 回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。
. B, X/ |- B& N" Z1 H) S
$ a, p! B& D3 ^" Q8 T0 v6 ^" r2 z “作”的其中一个义项是:进行某种活动。
. Q$ }2 w) S4 z3 F% v6 O' A0 b 5 k: n2 @0 d" ~8 v9 _) [- T' `5 e
“做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。 7 \2 `( T, {7 l S$ t1 ^$ x0 f# G
, E4 U" B' h) B4 O5 X6 H* f" N 单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。
6 G! N: [& P8 L6 _* v8 n* N. A * M% u% }. Z! a! X; A
词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。
V0 {6 I' u7 k4 M6 R
I6 s( k" j1 ^8 G 我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。
' R+ G' K* B: \# n: q |