|
接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。” , N5 x2 N7 J/ U( s
v: M8 }7 k0 Q/ ]6 t; ?& c7 x
回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。
: S' b1 G; |- M. ~ 3 ]1 Q0 g( v; B" Y2 A; l4 {' D
“作”的其中一个义项是:进行某种活动。
4 c7 B% @2 |/ f/ j0 g2 B2 j
( _# f: }; [' p8 C& s) W. { “做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。 : T( T, Q, O' V" |3 d* f
- [: K1 c+ q; ^1 \. ^% H4 U
单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。
7 f& k1 Q: [) n* x
+ h" @. Y. x: c6 ?) m, I7 g 词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。
3 p: J2 e0 f% m6 ` / L- l. T9 Y) `% g$ N
我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。
4 h) w& F& h: }& {& [. ? L |