[摘要] 公文是流通范围广且要求准确传达信息的文体,写作中词语的规范化使用问题应引起高度重视,词语是否恰当使用,直接影响到公文能否准确理解。方言词虽形象生动,但其使用具局限性,不适宜在公文中出现。
& M# ^5 F5 I$ U6 v! A9 D1 s, s/ z" P( ~
本文以“认真”词语使用为例,说明在公文写作中,应避免方言词语的出现,应使用规范的现代汉语词语。, P! H; r/ p3 C! B o% o! |. E
/ |4 X1 \- k2 u7 [5 k: B
以下这段文字载于一份题为“认真抓好分析评议阶段党员党性分析材料撰写”的通报中:
! q g! x) c2 O# L/ G2 z, @, S. F' V: B" o; N
从检查指导情况来看,支部全体党员结合各自思想工作实际,认真撰写党性分析材料,认识比较到位。主要体现在以下几个方面:一是绝大多数党员能以“三个代表”重要思想为指导,认认真真地按照保持先进性的具体要求,查找出存在的问题。二是每位党员对存在的一些问题能深刻剖析思想根源,以便在今后认真做到“常在河边走, 就是不湿鞋”⋯⋯
; p0 Y5 x8 i' f% N7 G0 v) ~9 X( Q, C% Q
这段文字在三处使用了“认真”一词。“认真撰写党性分析材料”中的“认真”和“认认真真地按照保持先进性的具体要求”中的“认认真真”意为“严肃,不马虎,一丝不苟”,而“以便在今后认真做到‘常在河边走,就是不湿鞋’”中的“认真”则与前两个“认真”含义不同,第三个“认真”是“确实地、真正地”的意思,属于副词。8 w$ h3 J. P' ?' |6 X" \8 n
7 D+ O6 |! Q9 I% \" ?; e
在现代汉语中,“认真”一般有两个含义。一是“严肃、不马虎”,属于形容词;二是“当真”,属于动词。 本文由老秘网推荐,“认真”的这两个意义在北方方言区内广泛使用,故而《现代汉语词典》、《现代汉语规范词典》里都只收入了“认真”的这两个义项。
Z1 [5 U( C9 J" D7 t5 z6 d' ~" Q5 e+ K6 ?+ V% g
但是,“认真”还有第三个义项“确实,真的”。据《汉语方言大词典》,“认真”在以下几种方言中有“确实,真的”含义的使用:(参见第893~894页)
0 h4 R( Z6 C$ }8 v* D( T: U3 H, r& z3 V. H( e
⑴西南官话 (四川成都沙汀)
9 [0 i6 B% e6 |( a. @
+ w/ a7 V) R: @: g! E' p$ j例:《淘金记》:“你认真见到过金门闩子呀?”⑵赣语 (江西宜春)
) A2 s- f7 h7 I( G! A8 L6 a8 T- J$ T6 o, k! _* P
例:“你认真要来试下积不是哟?”“认真是渠爷爷来里!”8 ]' ^! M. W* {; @3 {; h
6 ~2 u. G! W a# s& U$ `% ~8 i
⑶粤语 (广东广州)4 B3 t. ]1 r# k
2 k. `; e3 [% _0 v9 e, G
例:“呢两日认真热。”
/ |' m o5 Z7 }! V7 f. ^5 ~/ ~* X# O& x* J$ E7 a$ Y0 p1 {
其实,此种用法的“认真”是对近代汉语副词“认真”的直接继承,在明清很多白话文学作品中,“认真”都有“确实,真的”义项的使用,例如:
0 F2 N1 I3 c$ _+ w' [2 W- S) o# ~" x1 r a+ z, f
1.张权见王员外认真要过继他儿子,满面堆起笑来道:“既承员外提拔小儿,小子怎敢固辞⋯⋯” (《醒世恒言》第二十卷 张廷秀逃生救父): r- y$ I( k- y1 i0 I
& ]5 R7 I* y* u
2.凤姐自己掀帘进来,说道:“平儿丫头疯魔了,这蹄子认真要降服起我来了!仔细你的皮。” (《红楼梦》第二 j7 Q' o5 s2 j t
9 K0 F* B. |% B" g
十一回 贤袭人娇嗔箴宝玉 俏平儿软语救贾琏)3.姐姐可记得,姐姐耍刀的那个当儿,可是已经当面把我许给人家了,那时我只怕他那个死心眼儿,姐姐这个天性,一时两下里合不拢来,姐姐认__________真把他伤了。(《儿女英雄传》第二十六回 灿舌如花立消侠气 慧心相印顿悟良缘) N+ `9 ]; k/ E ^2 P6 F' b
7 ~1 q7 T; X" j' D% f5 b8 E此外,在典范的现当代文学作品中,也有作家用此方言词来丰富作品的表现力,如四川方言区和粤方言区作家在作品中的使用:
; w1 S. {3 H; @; {. d" Z3 s/ h) a
: j% z5 e. N: z9 `1.他把手里的刀向李嫂砍去。但是他并不是认真要砍她,所以她很容易地躲开了。(巴金 《春》)
4 }" D& K) s+ y3 l5 U# H1 S: a0 |! W1 P0 d+ `
2.周炳认真生气了,说:“是呀,是呀。我得闲。你没见我整天闲坐着,坐到屁股都长起枕子来了?” (欧阳山 《三家巷》)- X0 q8 p% ]1 L7 H; N6 f9 d
% m' E4 N I0 t3.周炳全都明白了。他说:“算了,算了。我又不是认真要上学。(欧阳山 《三家巷》)
3 L' L$ y2 f. {1 A- B7 L
- B. }4 @5 F' Y3 `0 c" B( X可见,“认真”作“确实,真的”副词用法在明清时期已有,但到现代这种用法已淡出北方方言,主要保留在南方方言中。在现代汉语普通话中不存在,这种用法的“认真”属方言词汇。因此该段公文写作的不足在于使用了人们不熟识的方言词语,给读者阅读造成了困难,使文义模糊不清,从而影响了读者对文意的准确理解。因此例文中使用方言词“认真”处,应该用现代汉语的“确实,的确,真的”等副词替代,从而使文意清楚,文章通畅。( V% d. |- h, z0 T
3 I# l& n1 D) L6 g
方言词具有特殊性,因此其使用也具有特殊要求。方言词琅琅上口,在日常口语交流中具有旺盛的生命力,可使交谈妙趣横生。方言词形象生动,在文学作品中作家可以用来增加作品的表现力,增添作品活力。但以上情形,无论口语还是书面语中之所以可以使用方言词,因为我们是站在语言欣赏的角度,大都不需对词语作精确理解,但像通报这种公文性质的文章,词语信息的传递应力求准确严谨。因此从对词语表达的准确性要求来看,公文中不适宜使用方言词。此外,公文流通范围广,方言词语流通范围相对较窄,会导致非方言区读者造成对词义模糊甚至错误的理解。因此,从流通范围角度来看,在公文中使用方言词也不合适。
5 D0 V* n) }! D4 L2 F8 h2 W
) r( R n: `; |综上所述,公文是流通范围广且要求准确传达信息的文体,写作中词语的规范化使用应引起高度重视。词语使用是否恰当,影响到公文理解能否准确严谨。如果使用生僻或含义模糊甚至产生歧义的词语,会影响到信息的有效传递。方言词使用具局限性,不适宜在公文中出现,以免给理解造成困难,给沟通造成障碍,降低工作效率甚至影响到工作的正常进行。因此公文写作中应使用规范的现代汉语词语,避免使用方言词语。文/崔 岩 |