! y, `$ {& h9 w9 b+ y7 [0 {以上各项,如蒙同意,迅即互派主管人员就有关问题进一步磋商,以达成协议。. P$ n0 \ B! s
- Q9 B' P; L4 J特此函达,务希研究见复。 7 S4 t, }2 x2 Y- } 2 x k7 a. m. m" Z h o7 y1 ?此文中的“悉”、“以”、“蒙”、“迅即”、“特此函达”、“务希”等均为文言词语。由于在文中用了六个文言词语,仅十一个字,就表达了需二十多字才能表达的同样意见。可见文言词语容量之大,内涵之丰富。用刘勰《文心雕龙·书记》篇中的话说则是:“随事立体,贵精要,言少一字则义阙,句长一言则辞妨。”④从中也说明公文作者要有惜墨如金的精神,要巧用文言词语,删繁就简,以使文无冗句,句无冗词,体现出公文语言的简洁凝练;要言不烦,意尽言止的特色。 9 K5 N- `; m. }, t# G$ i% A! F' R2 U+ m! s, t
二、庄重典雅0 G m( K0 d* T G' t9 X
: {' y$ t, l' _' D1 {. }5 B) ~公文语言区别于文学语言、政论语言、科技语言的一个显著特征是它的庄重性,所谓庄重就是端庄、持重、文明、典雅的语言格调。普希金说:“美应该是庄严。”公文从它自身的性质、特点及作用来说是庄重严肃的。因为公文是机关工作的主要工具,具有法定的权威性和行政的约束力,具备法规和准绳、凭证及记载作用。故此要求其语言必须雅正不俗,郑重其事。必须作到一要使用规范化的书面语,排斥使用口语、方言、土俗俚语;二要选用朴素、平实的词语,一般不宜采用文学笔调,不宜运用比喻、比拟、借代、夸张等修辞手法;三要酌情使用一些文言词,以为公文语言庄重典雅的风格特点的形成提供充足的物质条件。公文语言庄重典雅的特色体现在词语、句法等语言因素中。3 X, o u. k- x0 T: B& [* z# H* W% V
* D7 H' u9 y( I; h; e E
从词语因素看,文言词语具有典型的书面性特点,适当选用,有助于增加公文庄重美。如: - m& [+ n3 L% C! _& [ {. F1 { u 2 q. Z3 O/ }, k: ]- r(1)不同地区要根据各自的特点,宜农则农,宜林则林,宜牧则牧,或者以一业为主,搞多种经营。0 P- }( R8 {( J ?7 A8 X5 ]& N2 p
2 V( P3 ^' y( E3 ]8 G7 h0 E/ j
(2)我国外交部发言人奉中国政府之命发表郑重声明…… , r+ A. G" Y$ f* Y $ f- {1 g* C9 Q6 s# y" n例一的“宜”是文言实词,“则”是文言虚词,二者构成“宜×则×”的固定格式,增加了庄重色彩。例二中用文言词“奉……之命”,而不用相应的同义词“按照……的命令”,以强调正式声明的庄重、严肃。如果不用文言词语或换上其他说法,不仅无法简洁表达内容,而且会使语言失去原有的持重、沉稳、古朴、谨严的风格,使公文的庄重性受到破坏。 5 m* D0 X0 y A7 c6 }4 T% h+ [; z C4 E7 n) r7 y) {% ]0 |; h, X4 j8 E
从句法因素看,使用文言句式频率明显比现代汉语中的其他文体要高,诸如“凡……者”、“值此……之际”、“请予以……”这些文言句式既简练又形成较稳定的格式,能够有效地满足公文在语义方面的特殊要求。如:# o; c7 x, X0 v. V) \: B0 N
. t3 ]5 Q3 B6 J9 T! H(3)本规定自公布之日起执行。 4 Q1 m/ G9 P8 H; _7 v" L. J* Q) L9 g( a T
从例(1)可以看出,“凡……者”文言句式常以联合词组组合使用,构成长句,更好体现公文准确、庄重、严谨的语言特色。例(2)中运用“值此……之际”的文言句式,是叙述或向对方表示祝愿时常用的“无主句”,能使结构松散的文字变得十分紧凑。例(3)也是公文使用频繁且最具特色的介词短语,常用于法规性公文结尾,表现出一种颇见功效的力度和气韵,从而体现出公文语言庄重典雅的特色,体现出一种质朴美。! s I$ v7 I" y) ?( M; O