老秘网_材夜思范文

标题: 例谈公文语言的错位倾向 [打印本页]

作者: 广东老秘    时间: 2012-7-29 08:13
标题: 例谈公文语言的错位倾向
本帖最后由 广东老秘 于 2012-7-29 08:16 编辑
( @0 Y" w, H# n, P9 m4 D& \1 m/ ^" C; |$ s  Q
      行政公文写作讲究语体特色,于平淡中见功力。张寿康先生在《实用语体的研究与教学问题》一文中指出,应用文体最重要的是探索使用的语言特色。公文语言既要合乎特定文体(公文种类)的要求,合乎社会语言环境的需要,又要合乎发文机关在行文关系中的地位。而社会上一些行政公文在语言运用上经常出现错位现象,不符合公文语体的总体要求和风格,不符合明晰、准确、简朴、庄重的要求。其主要表现有口语化倾向、感情化倾向和散文化倾向:
, M4 U# l6 X" b9 L
% J% R# m  Z* c8 T  一、口语化倾向0 D! v# _; L, {3 M: H

# y7 H. ]! n4 f8 j8 s+ i 语言是文章的第一要素,是表情达意的重要工具。不同文体的语言各具特色,在运用语言时必须考虑到文体的特点及要求,不能随心所欲,否则就失去了文体特色。如果在公文中大量使用口语化语言,必然失去了公文明晰、庄重等特色,甚至令人不知所云。公文中日语化倾向主要包括以下几个方面:
- X3 A; |/ W* p
9 K9 d- U5 l' H! R  D; t9 _  (一)滥用方言。如广州人把自行车写成“单车”,把骑车载人写成“骑车搭人”,把红灯亮时越线写成“冲红灯”,甚至把处罚凭单写成“牛肉干”,把做好了写成“搞掂”。在公文写作中除了作为群众语言而少量引用外,一般不能滥用方言。滥用方言,必然会使语言轻巧虚浮,失去公文语言庄重、规范的特色。
8 A' @" t" a5 L& J9 |6 G! |2 i( j
3 x) m' R+ k6 z& K9 U  (二)滥用口语。如下面病句:“错误列支的,务必纠正。今年的要纠正,去年的也不要放过。今后不论超产奖还是什么乱七八糟的这个奖那个奖,统统都得在利润中支付。”以上的“不要放过”、“什么乱七八糟的这个奖那个奖”、“统统”等全是口语,应改用规范的书面语“也要纠正”、“巧立名目的其它奖项”、“一律”等。5 ]& b4 p1 X$ y; l
7 M% j1 H9 Q2 W
  (三)滥用俗语俚语。如有一份批复,文中肯定下级机关增设便民信箱举措时,竟借用这句电影台词:“高,实在是高”。在公文中运用乡谚俗语、歇后语之类语言,近乎油腔滑调,失去了公文严肃庄重的文气,也失去了公文法定权威性的特点。7 y. H. o6 v) E& c
  (四)滥用外来语。对一些已通用的外来语,如拖拉机、俱乐部、爱滋病等当然可以适当使用,而对未经规范化处理的外来语,如“的哥”、“阿蛇”、“密丝张”等内外夹生的词语,原则上不能搬上公文。这些内外夹杂的词语,不仅与公文语言规范庄重不符,而且与明晰、朴实的要求相悖。: v, o7 g6 h- u5 y

; A! U4 x( [  T0 U  (五)滥用缩略语。对一些尚未约定俗成的缩略语,在公文写作中应慎用,避免发生歧义。如在一份函中写着商购“黄白芝麻”品种,这里是指黄色和白色的两种芝麻,还是指黄白相间的一种芝麻,只有发函者知道了。类似这样的缩略或简称,原则上应先用全称或作补充说明;而在规范性公文写作中,一般不宜使用。
( r% v0 X( S( ?7 M! L/ a7 ]. Y& E! N1 T, t" {9 A
  二、感情化倾向
& b' s5 U, _/ V8 j" `8 T* U; L% f" ]3 b7 r" U& D. N
   陈望道先生在《修辞学发凡》中指出:“修辞以适应题旨情境为第一义。”若修辞与题旨情境相脱离,必然造成语体错位,轻则闹出笑话,重则给工作带来损害。在公文中就常见滥用修辞手法,以致出现感情化倾向,其中包括:/ E( T2 a4 Y8 M" \
  (—)在上行文中滥用比喻,过分谦恭。例如,把上级的正确领导比喻为“阳光雨露”,把上级的有力支持比喻为“及时雨”等,这是文学作品的常见修辞方法,但出现在一份报告或请示中就是一种错位现象。运用拟人、比喻等修辞方法,必然趋向感情化,这样的修辞,就与公文的主旨、语境不相适应,也与公文语言的简朴平实风格不相符。
; b; ?, t5 H1 z" E3 v5 w, r6 \6 b6 U* X, ^2 ~* K7 J
  (二)在下行文中滥用讽刺,变相训斥。例如某上级单位认为下级单位申报开发项目贪大求全,本来应在批复中指出其条件不成熟等原因,因而暂不可行即可,但撰稿者却在批复中写上“火鸡学孔雀,越学越走样”、“癞蛤蟆想吃天鹅肉”等字样,进行讥讽挖苦。这种错位语言,把公文写成杂文,失去了公文严肃庄重的特色。! W: h+ o4 y* C! o4 M

/ j  w7 C" a0 I* O. B) I  (三)在平行文中滥用夸张,开战对骂。如广州某宾馆的芳邻某小学在函告对方厨房排出油烟气味时,夸大其辞:“铺天盖地而来,形同谋杀”;而对方则针锋相对,以牙还牙,在复函中说,“贵校尽污蔑之能事,无所不用其极”。又如某工厂因没有及时收到向某大学预订的教材,便给该大学发函查询,函中竟写上“我们怀疑这里有无贪污、挪用的可能,或其他什么伎俩,一些所谓教育人民的人,打着名人专家的旗号,干着欺骗工人群众的勾当”。于是彼此唇枪舌剑,不可收拾。这些攻击谩骂的语言,可谓文革时期恶劣文风的翻版,与准确庄重的公文语言相去甚远,与措词得体、以礼相待的函的语言相距十万八千里。6 n* Y. K: G3 \- V8 P7 c: V% m
  (四)在函中滥用敬语,近乎肉麻。函属平行文,行文时应不亢不卑,平等待人。但不少撰稿者为了尊重对方,以求办事顺当,常常滥用敬语雅语,恭维逢迎。其中搜罗什么“如同再生父母”、“大恩大德,没齿不忘,永将图报”之类词语,还有“如获恩准,可谓雪中送炭,我们如久旱逢甘露”,“将为我单位作出极其伟大的贡献”等等。这些近乎庸俗肉麻的语言,与准确、简朴、庄重的公文语言格格不入。
  r3 t) X  Y% n! j: _4 R9 _9 B- \" k9 c
* o) z7 x. L3 A5 D. \, o  三、散文化倾向
- B0 Q0 ?4 }/ R
" X$ q- P) H1 ?: Y/ x/ S. j这些诗化的词句虽然感情洋溢,扣动人心,却破坏了公文简朴庄重的特色。公文也讲究文采,那是纯朴自然的文采,具体表现在其语言高度精练、典雅庄重等方面,诸如习惯语、敬语、雅语、四字格古语、介词结构和“的”字结构等,真正要在平淡中见功力。 (作者:马国竞)
作者: 公务员写作热线    时间: 2012-7-30 15:04
 写作技法是为表现文章思想内容服务的,不应故弄玄虚。技法运用妙在“有心”与“无心”之间,达到出神入化的地步,其最高境界是巴金所说的“无技巧”。写作技法本身也是不断的发展、充实与完善的,要努力做到创造性地运用。若要很好的掌握写作技巧我们必须要从以下几个方面着手:8 g4 t' F5 Z& v2 `& |: S7 ?% H. X

* u0 }  Y- V( ]7 S# J  (一)学好写作基础理论知识,对写作基本概念、基本结构、基本用法要有一个很深厚的掌握和了解,博览写作类的著作,增加自己的写作文化功底1 w( I# ~0 @3 @7 y+ C% S. Q  y

* m/ F* a6 R; I9 u8 C  (二)多练、多写,勤动脑、勤动手。充分我们的五官思维,把其积极的调节起来,积极的参与社会实践,深刻的了解社会生活和对客观事物的把握,并把自己感觉到的、领悟到的运用书面语言在自己的头脑中加工改造,用文字表达出来。并不断加以修改以达到自己满意的程度。. g+ u2 Y0 o# U) u& Z( l

2 {! p( k) J; B( `; p6 W' N  (三)学好一定汉语修辞本领,对修辞的用法、种类有一个很好的掌握,并且能很好的运用。写作技法的内容就包括修辞这一方面。& b) j3 @9 I# d8 n" F

/ `" W1 M, s9 x8 n8 s- p  (四)平时多写文章,领悟真谛,掌握写作的规律和技巧,驾驭熟轻 把握好写作思路和脉络。
作者: 时间飞鸟    时间: 2012-12-26 09:57
公文语言真是知识丰富!!!!!!!!!!!!!!
8 I5 G. d0 C- U4 y* `
作者: 秦岛秘书    时间: 2013-8-1 22:42
好好学习,天天向上!{:soso_e102:}




欢迎光临 老秘网_材夜思范文 (https://www.laomiw.com/) Powered by Discuz! X3.4