|
接到一位朋友发来的手机短信:是“做出安排”还是“作出安排”?当时手边没有工具书,只凭自己的习惯思维,认为应该是“做出安排”,于是回复了短信:“是前者。” 3 j' y% ]/ `# F& o
+ L! C3 `8 o5 q+ B% S 回到家,翻开《现代汉语规范词典》,发现两个字既有相通的地方,也有细微的差别,不禁为草率的答复感到懊恼,便认真地把两个字的解释都看了看。 4 r/ h1 t" L1 d0 i2 k
4 X! D/ g2 ~" B$ o. c
“作”的其中一个义项是:进行某种活动。
+ c) R- c w3 u$ T 9 G& O/ g7 ? }8 n( `! o
“做”的其中一个义项是:干,从事某种工作或进行某种活动。 7 N+ ~: C! f' S; O
. n5 z' b7 Q2 n/ X0 S
单从义项上就可以看出,在“进行某种活动”方面是相通的。但它们两个又有差别,差别就在于,“作”的对象往往是抽象的,而“做”的对象往往是具体的。
+ O3 Y6 _& a: B" H
2 U N9 o5 j# X8 N& D1 t: T 词典上对“做”与“作”两个字也做了说明:“作”与“做”有所不同,在抽象意义的词语、书面语言色彩较重的词语,特别是成语里,多写成“作”。如“作罢、作对、作废、作怪、作乱、作战、装模作样、忸怩作态”等,后面是双音节动词时,一般也写成“作”,如“作处理、作调查”等,表示具体东西的制造时多写成“做”,如“做药材、做衣服、做实验、做针线活”等。
$ u# H. N4 E( {, Q M8 ~7 p5 } ) |5 Q; p u: _3 s
我又查了这两个字所组成的词,发现了一个有趣的现象。有些词以前是写成“做”,而现在一般都写成“作”。如:做伴——作伴,做客——作客,做美——作美,做声——作声。 因此,朋友提出的“做出安排”还是“作出安排”,虽然两字可以通用,但现在也一般都写成“作”。
# P' T/ n4 o! Y9 D( q# O4 C0 f |