. |9 r' U' N' a! U ^5 d6 g |* G" \
成语出处. j: F6 M! j" ?, P: s6 T8 }
$ l! K" G o; N5 t) {* z& j 《战国策魏策四》记载了一则寓言故事,说有个人要到南方的楚国去,却驾车往北走,自恃自己的马好、盘缠多、车夫高明,殊不知条件越好离楚国越远。后来就用“南辕北辙”比喻行动、做法同目的截然相反(南辕:车辕朝南;北辙:车辙朝北)。也作“北辕适楚”“北辕适越”。. r( w/ P( [4 @2 k
) `9 k' I4 J- [
) g+ |' v5 X1 u. T正确使用的范例
2 b/ J8 |' W1 Y& J2 J
; v2 M" Y7 |' b( J; x 例如,宋程颐《为家君应诏上英宗皇帝书》:“以今选举之科,用今进任之法,而欲得天下之贤,兴天下之治,其犹北辕适越,不亦远乎?”" ~* n( {) t5 T F8 D& R+ s
例如,清秦力山《说革命》:“旧政府不去,而望新学术与新制度之有效力,诚南辕而北辙也。”
" J, I6 K9 @7 Y' k, | 例如,茅盾《杂谈文艺现象》:“如果一方面盼望有功于‘世道人心’的文艺,而同时又不许文艺作品带着强心和清泻的药品,这何异南辕北辙?”, ^0 k7 A4 G2 y9 q1 u
上三例中,程颐所说的“目的”是得到人才,“做法”是科举取士;秦力山说的“目的”是希望新学术、新制度有效力,“做法”是不推翻旧政府;茅盾说的“目的”是希望文艺发挥作用,“做法”是对文艺横加干涉。做法同目的截然相反,自然不可能达到目的,这才叫“南辕北辙”。
9 ]# z9 P2 t5 K8 _; Y0 z% B. a# O/ T7 V6 f. h0 B6 l
& F, ~1 T; N* ~ C' C4 g1 v y
使用的错例分析
( T7 Y2 q$ i, c: _( z4 {
% R1 f# ]# `* w z; }, O 现在有些人没有准确把握这条成语的意义,误以为只要彼此之间在立场、观点、意见、内容等方面存在明显的差异,就叫“南辕北辙”,从而把它的含义泛化了,把它的使用范围扩大了。请看例子:
, A/ X/ y% }! m' t5 _# ~: F( y0 i) |6 y8 T
⑴赵海生又一次发现两位主要领导,在重大问题上南辕北辙,细究缘由,隐约存在认识上的差异之外,更多的似乎还是深藏于工作分歧背后的恩恩怨怨。(张贤华《欲海沉浮》,作家出版社2001年版)8 {/ l; ^0 v+ V ] R
⑵他甚至把我和他的主业——小说和化学,两个南辕北辙的东西巧妙地连在一起。(人民网 2007年11月23日)
' x5 N1 O, \+ T ⑶笔者撰写的有些文章被转载时,标题就改至南辕北辙、完全扭曲了本意的程度。(《中国新闻出版报》2007年12月14日)
& ^( Z* W$ f d7 j2 D ⑷〔中国代表团发言指出〕国际法并未禁止使用死刑,联大曾两次讨论该问题,但因各方面立场南辕北辙而无果而终。(《江南时报》2007年11月18日)
& n: V3 \* F1 U9 L/ U/ u0 {
( y0 z" M! h, C, b 例(1)是说由于认识上的差异和个人恩怨而在重大问题上产生分歧;例(2)是说写小说与研究化学风马牛不相及;例(3)是说标题被改得背离原意,面目全非;例(4)是说世界各国对死刑存废所持的立场分歧太大。这里既没有什么行动,也不存在什么目的,更谈不上行动同目的之间有何相反之处,显然都不能使用“南辕北辙”这条成语。
d1 Q* Q- ~, O. h 如此使用成语,而欲使文章增色,诚南辕而北辙也!. F) r4 C2 i% H! e/ ^0 o3 @: q0 N
8 S+ ~. S4 A( ?' j (作者为中国社会科学院新闻与传播研究所研究员 ) 本文原载于《新闻与写作》 赵丕杰 |